Tuesday, September 1, 2015

Сказка про Принца Тома. Глава 6


Хотелось бы описать принца Тома, как бравого наездника, который не останавливаясь по нужде и не прерываясь на сон, скакал три дня и три ночи в королевство своего дяди Тапатанга. Хотелось бы, но не получится. Во-первых, дядя проживал всего в 3 часах активной скачки с препятствиями через кусты, а во-вторых, проехав всего полчаса по трассе Колхозлэнд – Драконопотамия, принцу надоело топтать пирожки, поэтому он решил притормозить у ближайшей харчевни и отведать чего-нибудь более существенного.
На трассе выбор харчевен ограничивался двумя приличными для принцев заведениями. В обеих Том когда-то побывал и знал, что кухня там отменная, а потому зашел наугад.

Сделав заказ, Том взял со стула забытый кем-то информационный листок, дабы ознакомиться с новостями. Новость, которая заинтересовала нашего принца, была оформлена на первой половине листка с картинками и звучала так:

“Кощей Бессмертный похитил принцессу Фредерику, самую красивую девицу нашего королевства, кандидата королевских наук, участницу движения за права принцесс во всем мире. Герой, который рискнет жизнью и спасет принцессу, получит ее в жены и полцарства в придачу.
Подпись      Царь Евлампий Второй,
Королевство ‘Креативный Мельник’

P.S. Жениться не обязательно. Возможен вариант денежного вознаграждения”.

– Ну, женитьба отпадает, для такого добра мне жизнью рисковать не нужно. Достаточно домой вернуться. А вот денежное вознаграждение – это неплохая идея! – рассудил принц Том. – Куплю себе отдельный замок … или построю. А может покои какие приличные сниму. Все будет зависеть, конечно, от вознаграждения… Решено! Еду спасать принцессу!

Принц расценил, что желающих получить деньги за спасенную принцессу, или саму принцессу вместе с ее королевством, должно быть немало, а потому решил не медлить, дабы не лишиться потенциальной прибыли. Быстро забросив принесенную еду в желудок, Том бросился из харчевни, запрыгнул на своего коня и был таков. Впрочем, проскакав 100 метров, ему вдруг пришла в голову мысль, что он не знает, где живет этот Кощей. А потому Тому пришлось повернуть своего коня назад в сторону харчевни с целью разузнать дорогу у хозяина заведения. 
– Эй, любезный, ­– начал Том свою речь, приблизившись хозяину.
– Да, Ваше Высочество! – живо откликнулся хозяин, мужчина с черными густыми усами и большим животом, свидетельствовавшим о его пристрастии к еде и вину.
Посетители харчевни заинтересовано на них уставились. Том обвел заведение взглядом и громко произнес в адрес зевак:
– Вы давайте ешьте, не отвлекайтесь. А то все остынет.
Некоторые посетители фыркнули и отвернулись.
– Э-э-э, любезный, я тут ехал мимо по делам, – Том решил подступиться издалека, чтоб никто не подумал, что вся эта история с принцессой и вознаграждением сильно его интересует.
– Прекрасно, Ваше Королевское Высочество! – почтительно ответил хозяин и вытер руки в свой синий передник. – Я полагаю это очень важные королевские дела. А потому я сердечно благодарю Его Высочество за то, что он нашел минутку и заехал к нам, чтоб оказать нам великую честь и отобедать в нашем скромном заведении, которое, к сожалению, слишком низко для столь высокой особы.
И хозяин поклонился.
“Эх, разговаривал бы так со мной батюшка!” – мечтательно подумал Том.
– Ну, что вы, что вы, я как раз и вернулся, чтобы поблагодарить вас за столь радушно оказанный прием и столь вкусное кушание, которое я имел честь здесь отведать, – проявил вежливость Том.
– О, Ваше Высочество! Неужели вы вернулись специально, чтобы поблагодарить меня, простого человека? – удивился хозяин.
– Да, я непростительно быстро сорвался с места, даже не успев сказать 'спасибо'! И хотя меня и ждут важные безотлагательные дела, но это совершенно не отменяет правила этикета! – уверено ответил Том.
– Вы поистине необыкновенной культуры человек, и такой воспитанный и предупредительный! – восхитился хозяин.
– Так воспитали меня родители, о, почтенный!
– Значит, ваши родители восхитительные люди. Дай Бог им здоровья, долгих лет и процветания!
– Благодарю вас! Ну что ж, мне пора ехать. Прощайте!
– Прощайте! И знайте, в нашей харчевне всегда будут вам рады! – смахнул со щеки слезу хозяин.
– Ах, чуть не забыл, – Том решил, что, наконец, можно перейти к делу. – Я тут у вас за обедом прочел кое-что очень интересное…
– Вы, вероятно, имеете в виду заметку о похищенной принцессе? – предположил хозяин.
– Именно! Бедная девушка! Неужели ее еще никто не спас?
– Многие пытались, да ничего не вышло. А самые смелые до сих пор рискуют своей жизнью.
– Что вы говорите! Ее родителям, я полагаю, очень тяжело получать такие неутешительные новости?
– О, Принц, они совершенно убиты горем, наш дорогой король Евлампий Второй и его жена, наша королева, Ромашка Четырнадцатая, – огорченно засопел хозяин.
– Удивительно, что же всех доблестных рыцарей постигла неудача?
– Абсолютно всех! – подтвердил хозяин. – Кто с позором бежал, кого ведьмы Кощеевы заколдовали, а кто и погиб в неравной схватке!
– Что же, Кощей так силен и беспощаден? – напрягся Том.
– О да, Принц, он наводит ужас на всех, кто когда-либо его видел!
– Ну, вам-то здесь, я надеюсь, ничто не угрожает? Далеко он живет? – как бы между прочим поинтересовался принц.
– Нет, нам ничто не угрожает! А живет он недалече, в той стороне, – махнул рукой хозяин. – За тем лесом, за рекой, за полем, за большой горой в форме кувшина, возле ведьминого озера.
“Ничего себе маршрутик!” – подумал Том, а вслух произнес:
– Что же, я безмерно рад, что ни вашему заведению, ни вам лично ничто не угрожает. И надеюсь, что в скором времени какой-нибудь герой все-таки освободит принцессу Фредерику, и она благополучно вернется домой.
– Да помогут нам добрые духи в том! – возвел руки к небу хозяин. – И доброго вам пути, Ваше Высочество! 
– Благодарю, милейший! – воскликнул Том, запрыгнул на коня и пустился вскачь в сторону леса.

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА

1 comment:

  1. Как колоритно! я столько удовольствия получила от этой главы!

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...