Tuesday, November 15, 2016

Неожиданная авантюра Гаррета. Глава 9. Заключительная


Рано утром Гаррет надел шлем, прикрепил к левой руке щит, в правую взял копье и храбро двинулся на битву. По сторонам лужайки перед дворцовыми воротами расположились принцы, представители знати и рыцари Эрина. На дворцовых стенах собрались все красавицы двора и знатные дамы королевства. На троне в окружении жрецов, судей и музыкантов восседал король и королева Мэрибел, а у их ног разместилась прекрасная леди Мэйв. И хотя Гаррет знал о подлости принцессы, но все-таки не мог отвести от нее взгляда, так она была красива.
“Красота – это зло”, – решил Гаррет.

Он вышел на лужайку. Со стороны представителей знати к нему направился Эдгар. Участники турнира приближались друг к другу, пока не сошлись у трона. Гаррет увидел, что рыцарь держит в руках украденное у него копье.
“Вот наглый ворюга, – с неприязнью посмотрел на него Гаррет. – Хоть бы постеснялся”.
Эдгар перехватил взгляд Гаррета и нагло усмехнулся, давая тем самым понять, что у него совсем нет совести.

Итак, оба воина повернулись к трону и поклонились королевской семье. Затем не глядя друг на друга, они отошли на положенное расстояние и подняли копья, готовые к бою. Король дал сигнал, подхваченный бряцанием щитов. Гаррет смутно представлял себе, что значит метать копье в человека. “Так ведь и убить ненароком можно”, – рассуждал он. И вот пока он рассуждал и мешкал, Эдгар прицелился и метнул свое копье в соперника. Сияющее копье молнией промелькнуло в залитом солнцем воздухе. Гаррет заворожено смотрел.
“Эх, красиво, черт возьми!” – подумалось ему.

А дальше все случилось так, как и предвидела Королева Фей. Копье неожиданно развернулось в воздухе и вернулось в исходную точку, пронзив Эдгару бедро. Что тут началось! Шум и гам отовсюду. Эдгар вопит, как умалишенный. Чародей бегает по лужайке, рвет на себе одежду и истерически хохочет. Король возмущается неловкостью бравого рыцаря. А принцесса Мэйв хлопается в обморок.
– Ну, я так понимаю, турнир окончен? – спросил Гаррет.
Раздался звучный голос Короля:
– Раз такое дело, то победа по праву присуждается Гаррету! Иди же, сынок, я обниму тебя! А вот и принцесса в себя пришла.

С этими словами Король взял руку принцессы Мэйв и вложил ее в ладонь Гаррета.
– Дети мои, будьте счастливы! – завершил Король свою речь и смахнул слезу.
– Ваше Величество, – ответил Гаррет, – благодарю за честь, которую вы мне оказываете, принимая в свою семью. Однако решение будет зависеть от принцессы Мэйв. Дело в том, что мне очень дорог мой дом, и я собираюсь вернуться в него. Если принцесса Мэйв согласна последовать за мной в мою хижину на озере, то я буду счастлив. Если же она решит, что это жилье не для нее, то она может быть свободна от всяких обязательств по отношению ко мне.
– Хижина на озере? – ужаснулась принцесса. – Да ты шутишь!
– Нисколько, – ответил Гаррет.
– Ни за что там не поселюсь, – отрезала Мэйв и вырвала руку из ладони Гаррета.
– Что ж дело твое, рыбка моя, – прошептал Гаррет так, чтобы Мэйв услышала.

Королева прыснула. Мэйв покраснела.
– Хижина на озере – это так романтично! – произнесла одна из фрейлин королевы, симпатичная рыжеволосая девушка.
Гаррет повернулся к ней и произнес:
– Мадемуазель, а не хотели бы вы поселиться в столь романтичном месте?
Фрейлина покраснела и произнесла:
– Может быть.

– Мой сын останется хромым! Мой сын останется хромым! – орал Чародей.
– Какой еще сын? – спросил Король.
– Эдгар, – ответила Королева. – Сын нашего придворного Чародея.
– Хм, не знал, – пробормотал Король. – Мерзавец хотел втихаря породниться с королевской семьей?
– Скорее да, чем нет, – ответил Гаррет.
– А не повесить ли их обоих за сговор? – задумчиво произнес Король.
– Сговор? – спросила принцесса. – Ах…
Она внимательно посмотрела на стонущего Эдгара и бегающего вокруг него Чародея и, кажется, в ее сердце закралось сомнение и подозрение.

– Ну, так что, дорогая, – спросил Король, – поедешь с Гарретом или останешься дома?
– С рыбами, – добавила Королева и едва не рассмеялась.
Принцесса Мэйв сглотнула, вздохнула и ответила:
– Поеду с Гарретом.
– Вот и чудесно! – обрадовался Гаррет. – Давно моя хижина не видела прикосновения женской руки.
– Что это значит? – спросила Мэйв.
– Полы помыть, стены поскоблить, крышу подлатать, ну и так по мелочи, рыбу почистить, сапоги мне натереть, рубашку зашить, – ответил Гаррет.
– Надеюсь, ты не рассчитываешь, что это буду делать я? – с вызовом спросила принцесса.
– Ты, конечно, можешь этого не делать. Но тогда тебе придется жить в убогом грязном сарае, с протекающей крышей, и ходить ободранной и голодной, – пожал плечами Гаррет.
– Я возьму с собой слуг.
– Никаких слуг. Я не потерплю в своем доме чужих людей. Там и так повернуться негде.

Мэйв надулась и отвернулась.
– Строгое воспитание пойдет ей на пользу, – шепнул Гаррету Король. – Королева рассказала мне, что учудила Мэйв. Так что я полностью тебя поддерживаю.
Королева по-дружески крепко пожала Гаррету руку и улыбнулась:
– Думаю, месяца для перевоспитания будет достаточно. А за это время мы закончим постройку вашего дворца.

Гаррет улыбнулся. Прежде чем начать новую счастливую жизнь, он собирался преподать строптивой принцессе хорошенький урок. И, может быть, даже сделать из нее приличного человека.
“Месяца, пожалуй, будет мало для столь грандиозного дела, – подумал Гаррет. – Но разве я смогу мучить ее дольше? Она уже и так страдает от одной только мысли. Ладно, потираню её недельку, а потом отвезу в летний домик на побережье. Король сказал, что там отделку уже почти закончили. Пускай морским воздухом подышит, оздоровится. А то зеленая вся”.

*********

Два года спустя

– Скажи своему сыну, чтобы не ел землю, – сказала Мэйв, расправляя складки на платье.
– Которому из них? – уточнил Гаррет.
Двое одинаковых мальчуганов с синими глазами играли в саду.
– Чарли, – ответила Мэйв.
– А который из них Чарли?
– Черт возьми, Гаррет, тот, который есть землю!

Один из мальчиков пытался поймать бабочку, маша руками. А второй в это время приник к земле и пробовал ее на вкус языком.
– Чарли, мама сказала, чтобы ты перестал есть землю!
Чарли оторвался от занятия и недоуменно посмотрел на отца.
– Мама говорит, что землю есть нельзя.
Чарли вскинул голову и приподнял свои маленькие бровки.
– Мама говорит, что у тебя в животе заведутся червяки и съедят тебя заживо!
На личике Чарли отразился неподдельный ужас. Губы его задрожали, и мальчик громко разрыдался.
– Гаррет! Что ты несешь! – воскликнула возмущенная Мэйв. – Ты совсем чокнулся?

Она бросилась к сыну, схватила его на руки и стала успокаивать:
– Ну-ну, будет, мой маленький. Папа пошутил. Но у папы нашего совсем нет чувства юмора. И все шутки у него не смешные. Хочешь спросить, почему мама вышла за папу замуж? А потому что, если бы мама этого не сделала, то стала бы рыбой.
Чарли заинтересовался, и плакать перестал.
– Не слушай маму, сынок. Это мама шутить пытается, но у нее тоже с юмором не сложилось.
– И вовсе это не шутка! – возмутилась Мэйв. – Мама была заколдованная…
– По собственной глупости, – добавил Гаррет.
– Не важно, – отрезала Мэйв. – Папа чары разрушил, но взамен мама должна была выйти замуж за папу. А иначе чары бы вернулись. И вот мама теперь вынуждена жить с твоим папой.

Гаррет взял у Мэйв ребенка.
– Иди-ка к папе, сына. А то мама у нас особа царственная. Не пристало ей детей на руках носить. И домашними делами заниматься. Мама у нас бывшая рыба, сынок. Да, да. Маму провели, как ребенка, а она поверила.
– Что значит, провели? – нахмурилась Мэйв.
– А то и значит, – засюсюкал Гаррет с Чарли и громким шепотом продолжил: – Мама до сих пор верит, что если бы она за папу замуж не вышла, то стала бы рыбой.
Чарли засмеялся.
– Что??? – возмутилась Мэйв.
– Только очень глупая женщина может верить в такую ерунду. А разве наша мама глупая? – спросил Гаррет у сына.

Чарли посмотрел на маму и покачал головой. Подполз второй сын – Дэнни, и тоже покачал головой. Мэйв взяла мальчика на руки. Гаррет удовлетворенно хмыкнул:
– Верно, дети. Наша мама самая мудрая мама в мире. И самая красивая. И вышла она замуж за папу, потому что была по уши в него влюблена, души в нем не чаяла, существования своего без него не мыслила…
– Не увлекайся, – предупредила Мэйв.
– А сейчас так и подавно жить без папы не может.
Мальчики радостно закивали и заулыбались.
– Пора обедать, – заключил Гаррет.
Мэйв помолчала, потом обиженно сказала:
– Так я что же зря целую неделю в твоей убогой лачуге жила, носки тебе штопала и рыбу жарила?
– Почему же зря? – ответил Гаррет. – Ты теперь кое-что по хозяйству умеешь. К тому же не целую неделю, а пять дней.
– Не вижу разницы, – отмахнулась оскорбленная Мэйв.
– И очень жаль, – усмехнулся Гаррет. – Я хотел тебя там на целый месяц оставить, а потом пожалел и через пять дней увез к морю.
– На целый месяц? – ужаснулась Мэйв.
– Ты это заслужила. Я тебя и расколдовал, и от кабана спас, а ты меня убить пыталась.
– А что ж это ты меня тогда пожалел?
– А потому что был по уши в тебя влюблен, души в тебе не чаял, существования своего без тебя не мыслил…

Мэйв замолчала, потом прокашлялась и спросила:
– А сейчас?
– А сейчас тем более! – воскликнул Гаррет, притянул жену к себе и чмокнул ее прямо в нос.
Мэйв радостно рассмеялась.
“Хорошо, что они меня тогда провели. Но в жизни в этом никому не признаюсь”, – упрямо подумала Мэйв.

Солнце ярко светило. Летний ветер гулял по дому сквозь раскрытые двери и окна. К обеду ждали Короля с Королевой и их маленького сына Люка. У Мэйв теперь был брат, будущий король Эрина. И она была этому очень рада. Потому что вовсе не хотела стать королевой. Ей нравилось жить с Гарретом и детьми в их уютном маленьком дворце по соседству с отцом и его молодой семьей. Все вместе они были очень счастливы. Большего Мэйв и не желала. А уж Гаррет и подавно.

Невдалеке раздалось мычание.
– Анжелика возвращается, – произнес Гаррет, и в голосе его прозвучало столько счастья, что у Мэйв слезы на глаза навернулись. 
Все мечты сбылись и даже сверх того. Дом на берегу, красавица жена, детишки, огород и любимая корова. Чего еще желать? Только чтобы это длилось вечность.

Начало. Глава 1

6 comments:

  1. какое хорошее позитивное завершение :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо, рада, что понравилось ))

      Delete
  2. Последний абзац прекрасен необычайно)))
    Спасибо за сказку!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Мне приятно, что ты ее оценила. Будем работать на благо хорошего настроения читателей и дальше ))

      Delete
  3. Сказка она на то и сказка, чтобы иметь позитивный конец... но все равно, мне хочется, чтобы Гаррет действительно заслужил счастье, а то все ему досталось без особого старания, стремления и усилий. Хотелось бы, чтобы он совершил ПОСТУПОК, а не просто плыл по течению, выполняя волю Феи.

    ReplyDelete
    Replies
    1. А как же спасение принцессы от дикого кабана? В Гаррете, несмотря на его занудство, все-таки заложен потенциал. По крайней мере, он отважен, хотя и усиленно это скрывает )) Но в следующей сказке я обещаю выполнить твое пожелание и заставить героя напрячься посильнее ))

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...